0去购物车结算
购物车中还没有商品,赶紧选购吧!
当前位置: 图书分类 > 社科/经管/语言/法律 > 语言学 > 外国语言学 > 语用迁移与二语水平的关系研究

相同语种的商品

浏览历史

语用迁移与二语水平的关系研究


联系编辑
 
标题:
 
内容:
 
联系方式:
 
  
语用迁移与二语水平的关系研究
  • 书号:9787030258205
    作者:卢加伟,张晓莉
  • 外文书名:Pragmatic Transfer and Second Language Proficiency—An Empirical Study of Refusal Speech Act
  • 装帧:平脊精装
    开本:A5
  • 页数:228
    字数:295
    语种:英文
  • 出版社:科学出版社
    出版时间:2009-11-23
  • 所属分类:H31 英语
  • 定价: ¥35.00元
    售价: ¥27.65元
  • 图书介质:

  • 购买数量: 件  缺货,请选择其他介质图书!
  • 商品总价:

相同系列
全选

内容介绍

样章试读

用户评论

全部咨询

  语用迁移研究是二语习得领域的一个重要课题。二语水平是影响语用迁移诸多因素中最为明显的一个,但对语用迁移与二语水平之间关系的研究甚少,且仅有的几项研究结果对两者之间的关系争论较大。本书对语用迁移的类别进行了重新界定,并在对比中美拒绝策略异同的基础上,通过跟踪考察一组中国大学生英语学习者拒绝言语行为的发展变化情况来研究二语水平与语用迁移的关系,并提出了一项语用迁移假说,为在大学英语教学中逐渐实施语用教学提供了理论和实践上的借鉴。
样章试读
  • 暂时还没有任何用户评论
总计 0 个记录,共 1 页。 第一页 上一页 下一页 最末页

全部咨询(共0条问答)

  • 暂时还没有任何用户咨询内容
总计 0 个记录,共 1 页。 第一页 上一页 下一页 最末页
用户名: 匿名用户
E-mail:
咨询内容:

目录

  • 前言
    Acknowledgements
    导读
    Chapter 1 Introduction
    1.1 Origin of the Research
    1.2 Method of the Research
    1.3 Organization of the Book
    Chapter 2 Literature Review
    2.1 Speech Act Theory
    2.2 Refusals across Cultures
    2.2.1 Rubin's Study
    2.2.2 Liao and Bresnahan's Study
    2.2.3 Nelson et al.'s Study
    2.2.4 Wang Aihua's Study
    2.3 Concepts of Language Transfer and Pragmatic Transfer
    2.3.1 Language Transfer
    2.3.2 Pragmatic Transfer
    2.4 Major Studies on Pragmatic Transfer in Speech Acts
    2.4.1 Studies on Pragmatic Transfer in Other Speech Acts
    2.4.2 Studies on Pragmatic Transfer in Refusal Speech Act
    2.5 Studies on the Relationship between L2 Proficiency and Pragmatic Transfer
    Chapter 3 Research Design and Theoretical Framework
    3.1 Research Questions
    3.2 Research Methodology
    3.2.1 Subjects
    3.2.2 Instruments
    3.2.3 Data Analysis
    3.3 An Operational Criterion for Discussing Pragmatic Transfer
    3.3.1 Necessary Evidence for Identifying the Occurrence of Pragmatic Transfer
    3.3.2 A Basic Principle for Pragmatic Transfer Identification
    3.3.3 Defining the Degree of Discrepancy
    3.3.4 Pragmatic Transfer Reclassified
    3.4 A Hypothesis on the Relationship between L2 Linguistic Proficiency and L1 Pragmatic Transfer
    3.4.1 A Working Criterion to Judge the Relationship between L2 Linguistic Proficiency and L1 Pragmatic Transfer
    3.4.2 A Hypothesis on the Relationship between L2 Linguistic Proficiency and L1 Pragmatic Transfer
    3.5 Main Theories Employed in Discussing Pragmatic Transfer
    3.5.1 Politeness Theory
    3.5.2 Gile's Accommodation Theory
    3.6 A General Research Procedure of the Study
    Chapter 4 Pragmatic Transfer in Chinese EFL Learners' Refusals
    4.1 Evidences of Pragmatic Transfer in the Frequency of Semantic Formulas
    4.1.1 Evidences of Pragmatic Transfer in the Frequency of Semantic Formulas in Refusals to Requests
    4.1.2 Evidences of Pragmatic Transfer in the Frequency of Semantic Formulas in Refusals to Invitations
    4.1.3 Evidences of Pragmatic Transfer in the Frequency of Semantic Formulas in Refusals to Suggestions
    4.1.4 Evidences of Pragmatic Transfer in the Frequency of Semantic Formulas in Refusals to Offers
    4.2 Evidences of Pragmatic Transfer in the Order of Semantic Formulas
    4.2.1 Evidences of Pragmatic Transfer in the Order of Semantic Formulas in Refusals to Requests
    4.2.2 Evidences of Pragmatic Transfer in the Order of Semantic Formulas in Refusals to Invitations
    4.2.3 Evidences of Pragmatic Transfer in the Order of Semantic Formulas in Refusals to Suggestions
    4.2.4 Evidences of Pragmatic Transfer in the Order of Semantic Formulas in Refusals to Offers
    4.3 Discussions on Pragmatic Transfer in L2 Refusals
    4.3.1 Types of Pragmatic Transfer in the Speech Act of Refusal
    4.3.2 Influences of Eliciting Factors on Pragmatic Transfer
    Chapter 5 The Relationship between L2 Proficiency and L1 Pragmatic Transfer
    5.1 The Relationship between Proficiency and Pragmatic Transfer in the Frequency of Semantic Formulas in Each Refusal Eliciting Factor
    5.1.1 The Relationship in the Frequency of Semantic Formulas in Refusals to Requests
    5.1.2 The Relationship in the Frequency of Semantic Formulas in Refusals to Invitations
    5.1.3 The Relationship in the Frequency of Semantic Formulas in Refusals to Suggestions
    5.1.4 The Relationship in the Frequency of Semantic Formulas in Refusals to Offers
    5.2 The Relationship between Proficiency and Pragmatic Transfer in the Order of Semantic Formulas in Each Refusal Eliciting Factor
    5.2.1 The Relationship in the Order of Semantic Formulas in Refusals to Requests
    5.2.2 The Relationship in the Order of Semantic Formulas in Refusals to Invitations
    5.2.3 The Relationship in the Order of Semantic Formulas in Refusals to Suggestions
    5.2.4 The Relationship in the Order of Semantic Formulas in Refusals to Offers
    5.3 Discussions on the Relationship between L2 Proficiency and L1 Pragmatic Transfer in the Refusal Speech Act
    5.3.1 The Influence of Eliciting Factors on the Relationship between L2 Proficiency and L1 Pragmatic Transfer
    5.3.2 Other Factors Affecting the Relationship between Linguistic Proficiency and Pragmatic Transfer
    5.3.3 Hypothesis Testing: the Relationship between L2 Proficiency and L1 Pragmatic Transfer
    5.3.4 The Acquisition Expectation for the Relationship between L2 Proficiency and L1 Pragmatic Transfer: Positive or Negative?
    Chapter 6 Causal Factors for Pragmatic Transfer and Reassessment of Its Role in SLA
    6.1 Causal Factors for Pragmatic Transfer
    6.1.1 Learner-external Factors for Pragmatic Transfer
    6.1.2 Learner-internal Factors for Pragmatic Transfer
    6.2 Reassessment of the Role of Pragmatic Transfer in SLA
    Chapter 7 Major Findings and Prospects for Future Studies
    7.1 Major Findings of the Present Study
    7.2 Significance of the Research
    7.3 Prospects for Future Studies on Pragmatic Transfer
    Bibliography
    Appendix I Discourse Completion Test
    Appendix II Discourse Completion Test [Chinese Version]
    Appendix III Classification of Refusals [Beebe et al. (1990)]
    Appendix IV Classification of Refusals (Revised Version for This Book)
帮助中心
公司简介
联系我们
常见问题
新手上路
发票制度
积分说明
购物指南
配送方式
配送时间及费用
配送查询说明
配送范围
快递查询
售后服务
退换货说明
退换货流程
投诉或建议
版权声明
经营资质
营业执照
出版社经营许可证