0去购物车结算
购物车中还没有商品,赶紧选购吧!
当前位置: 图书分类 > 社科/经管/语言/法律 > 语言学 > 外国语言学 > 翻译失语症研究

相同语种的商品

浏览历史

翻译失语症研究


联系编辑
 
标题:
 
内容:
 
联系方式:
 
  
翻译失语症研究
  • 书号:9787030785923
    作者:徐莉娜
  • 外文书名:
  • 装帧:平装
    开本:B5
  • 页数:238
    字数:312000
    语种:zh-Hans
  • 出版社:科学出版社
    出版时间:2024-07-01
  • 所属分类:外国语言学
  • 定价: ¥108.00元
    售价: ¥85.32元
  • 图书介质:
    纸质书

  • 购买数量: 件  可供
  • 商品总价:

相同系列
全选

内容介绍

样章试读

用户评论

全部咨询

本书的主要内容包括:阐述翻译失语症概念提出的研究背景、分析翻译失语症产生的原因、对翻译失语症进行分类,以及论述预防翻译失语症的能力培养。本书有以下几个特点:提出并界定“翻译失语症”的概念及其意义;对翻译失语症进行描写、解释、分类,探究译者失语的原因与规律;重新界定翻译单位的概念,指出翻译单位边界意识缺失是翻译失语症产生的主要原因;为翻译错误研究提供了一个脉络清晰的翻译失语症的分类系统;阐述了翻译知识、技能与能力的关系以及如何提高防止翻译失语症的能力;本书编写的翻译要领口诀便于翻译陈述性知识向程序性知识的转化,可有效防范翻译失语症的发生。
样章试读
  • 暂时还没有任何用户评论
总计 0 个记录,共 1 页。 第一页 上一页 下一页 最末页

全部咨询(共0条问答)

  • 暂时还没有任何用户咨询内容
总计 0 个记录,共 1 页。 第一页 上一页 下一页 最末页
用户名: 匿名用户
E-mail:
咨询内容:

目录

  • 目录
    前言
    第1章 翻译失语症1
    1.1 翻译失语症提出的缘由2
    1.2 失语症研究的历史渊源3
    1.3 失语症的语言学研究背景7
    1.4 翻译失语症的研究背景13
    1.5 本章小结22
    第2章 翻译失语症研究的神经语言学视角24
    2.1 翻译失语症研究的任务24
    2.2 翻译失语症的特征26
    2.3 神经语言学对翻译失语现象的解释30
    2.4 翻译转换障碍的检测41
    2.5 本章小结51
    第3章 翻译失语症研究的心理语言学视角53
    3.1 心理语言学的研究背景53
    3.2 心理语言学对翻译心理过程的解释60
    3.3 本章小结79
    第4章 翻译单位边界意识缺失导致翻译失语症81
    4.1 翻译单位概念81
    4.2 翻译单位的标记性84
    4.3 翻译单位的特征86
    4.4 翻译单位边界意识障碍的TAPs检测95
    4.5 检测语料及翻译过程的分析101
    4.6 本章小结109
    第5章 翻译失语症的类型112
    5.1 翻译失语现象的分类113
    5.2 翻译失读症116
    5.3 翻译失写症145
    5.4 翻译症与翻译失语症180
    5.5 本章小结182
    第6章 提高翻译能力防失语184
    6.1 陈述性知识与程序性知识184
    6.2 语义知识与翻译能力的关系188
    6.3 程序性知识与翻译能力的关系194
    6.4 本章小结205
    第7章 防范翻译失语症的要领208
    7.1 问题意识208
    7.2 译者的选择211
    7.3 熟用技巧215
    7.4 本章小结224
    参考文献225
    后记237
帮助中心
公司简介
联系我们
常见问题
新手上路
发票制度
积分说明
购物指南
配送方式
配送时间及费用
配送查询说明
配送范围
快递查询
售后服务
退换货说明
退换货流程
投诉或建议
版权声明
经营资质
营业执照
出版社经营许可证